Tau Translation HOME > Testimonials

Testimonials

The customer base of Tau Translation includes a number of major Japanese companies and multinational enterprises including some Fortune 500 companies. We are happy to introduce testimonials from some of our satisfied customers below.

VOICE 0

ATV Corporation

Industry: Electronic music instrument and video equipment manufacturing
Ms. Y. M.

For translations that contain natural language and are easy to understand, even when it comes to complex technical documents

We use Tau Translation for the translation of technical documents, business contracts, and press release drafts. Besides competitive pricing, I think their appeal is that they offer different options depending on the degree of importance of the document, including additional proofreading by native editors. Furthermore, ordinary TSPs often translate technical documents in a word-for-word manner, ending up with a group of awkward Japanese sentences. However, Tau's Japanese translations are natural, fluent, and comprehensible even in the case of complex texts. We also find their quick responses and short turnarounds advantageous. Every time I contact them, their response is very quick, which helps us to decide schedules with confidence. In some cases, the turnaround time they proposed was faster than other TSPs by a considerable margin, which is really helpful, particularly when we have little time. We will continue to use their services.

Language pairs : 
Japanese > English / English > Japanese
VOICE 0

Japan branch of a global consulting firm
(a Fortune 500 company)

Mr. T. I.

We are able to rely on Tau for internal and external documents due to its consistently superior quality, which we cannot expect from major TSPs.

While we have used major interpretation and translation companies and our internal translation team depending on the nature of the document, the quality of their work is unstable for the price and I was always looking for a quality Japanese TSP. I know Tau Translation is a relatively small-sized vendor but this is rather a good thing for us because of the consistently high level of the linguists assigned to our documents, as well as the quality of their work. That’s why we can rely on Tau for internal and external documents. On an additional note, their highest rate is still lower than prices of major TSPs.

Language pairs : 
Japanese > English / English > Japanese
VOICE 0

sanwacompany ltd.

Growth-listed on the Tokyo Stock Exchange
Industry: Household equipment and building materials e-commerce
Ms. Y

A quality of translation that is suitable for exposure and for submission to external parties

We mainly use Tau's translation services for documents for external use, such as website text, submissions for design award applications, and instruction manuals. Their deliverables to us include not only Japanese to English but also Japanese to German translations. What we find valuable regarding Tau's translation services is that the quality of translation is suitable for exposure and for submission to external parties, as well as their clear price quotes, readiness, and availability. Also, we always appreciate their considerate and careful communication.

Language pairs : 
Japanese > English / Japanese > German
VOICE 0

Drecom Co., Ltd.

Growth-listed on the Tokyo Stock Exchange
Industry: Game and entertainment media
Mr. Igarashi

Translations match the nature of our online services and user attributes – we are very satisfied.

Our traveler service website was translated into English by Tau Translation.
They fulfilled our request to use wording that is not overly formal but also not too casual, taking into account the nature of our services. We once considered using a much cheaper crowdsourced translation service but finally decided to place an order with Tau Translation as they undertook the translation of the website after actually using the service so that they could capture the sense of users. They were punctual in delivery and provided support for the final review before uploading English texts on the website as part of after-sales support. We are very satisfied with their service.

Service website: PlanB

PlanB is a very convenient service that allows you to ask people who know a specific town to select, propose and make reservations at their recommended restaurants on your behalf. PlanB offers and arranges distinct dining experiences according to users’ specific situations.

Language pairs : 
Japanese > English
VOICE 0

Japanese major precision instrument manufacturer

Prime-listed on the Tokyo Stock Exchange
Mr. I. G.

Quality translations, which only professionals can provide, significantly reduce the need for internal corrections.

We regularly use Tau's English-Japanese and Japanese-English translation services for our precision instrument products catalogs, online specifications, sales materials, and more. Although translations of our documents include highly technical content in the fields of chemistry, electronics and optics, Tau always provides quality translations that only professionals can deliver. For translations delivered by TSPs, substantial corrections were required but Tau's translations require few corrections except for our specific jargon and advanced technical terms. This has led to a reduction in the need for internal efforts to make corrections.

Language pairs : 
Japanese > English / English > Japanese
VOICE 0

NEXCOM Japan Co., Ltd.

Industry: Computer manufacturing
Ms. M.

High-quality and cost-effective translation services

Tau Translation has provided English-Japanese translation services for our whitepapers and application stories prepared by our Taiwan head office. Our translation requirements involve content that is hard to understand with IT knowledge alone, including materials for engineers and catalogs. It spans a wide variety of fields ranging from manufacturing facilities to digital signage solutions, security cameras, network servers, and so on. Also, the original English documents are written by non-native English speakers in Taiwan and contain some unnatural expressions. Tau Translation is even capable of interpretively translating such expressions into well-written Japanese.
Moreover, Tau's translation services are cost-effective compared to other TSPs and they are flexible in handling projects in line with our budget.

Language pairs : 
English > Japanese
VOICE 0

Long-established art dealer

Mr. H. T.

The translation was exactly what I wanted! It precisely conveyed the artist's personality.

Tau Translation provided the translation of several English essays about a distinguished artist into Japanese. The essays involve emotional and lyrical expressions and we had to prepare ourselves to make corrections to the translated documents to some extent. However, the translation was exactly what I wanted! It precisely conveyed the artist's personality. As the documents I provided contained no pictures, I assumed there must be some difficulty comprehending the details of the works of art and their proper nouns, but they left comments regarding uncertain terms and expressions for our attention. This helped us to make use of the translated essays without hindrance. We are not frequently in need of such translation services but I think I would contact Tau whenever any such need arises.

Language pairs : 
English > Japanese
VOICE 0

Japan branch of a multinational IT services and consulting company
(an S&P 500 company)

Mr. K. T.

Finally, I can have a true Japanese translation!

After I received a free trial translation from Tau, I almost shouted, “Now I got true Japanese translations!” Before I encountered Tau, I was never satisfied with Japanese translations provided by our registered TSPs, since they always deliver accurate but really awkward Japanese translations, which I feel are inadequate for gaining trust from our Japanese customers through press releases. Unfortunately, we are no longer able to directly deal with Tau Translation due to a central purchasing policy enforced after our company's merger, but I have managed to use their translation services through our registered vendor for the Japanese translation of important customer communication documents.

Language pairs : 
English > Japanese